past exhibition
As the Call, So the Echo - Yoshiyuki Okuyama
Weekdays 11:00 - 20:00
Weekends and Holidays 11:00 - 18:30
Mondays Closed ※Only 25 days 11:00 - 18:30
Entrance Fee 800 yen for over 18
commentary
生きられる今へ
竹内万里子(批評家)
今とは、何だろうか。
今を感じさせるもの。今らしいもの。それらはどの時代においてもたいてい肯定的に受け入れられる。同時代を生きている私たちという存在を意識させ、何かを共有している気分にさせてくれるからだ。SNSに膨大に溢れる「いいね!」を押された写真たちが、いみじくもそれを証明している。キーワードになるのは、感性やセンス。このような今を、〈イメージとしての今〉と呼べるかもしれない。つまり人々に共有される、いわば共同幻想としての今。
〈イメージとしての今〉は刹那的で、とてもうつろいやすい。過去から切り離され、未来は甘く予感されるものでしかない。しかしだからこそ人を陶酔させ、一瞬ではあれ一人であることの孤独を忘れさせることもできる。忘れがたい過去を忘れさせることすら。こうして一つの欲望装置と化した〈イメージとしての今〉は、消費文化と手をたずさえて、日常のありとあらゆるところに出没する。そこから完全に逃げることは、誰にもできない。
奥山由之が写真家としてデビューしたのは2011年。処女作〈Girl〉には、まるで八ミリ短編映画の断片のような儚さと静けさが
満ちていた。何度となく登場するおぼろげな女性の姿。そして夢と現実の間で揺れるような、襞の寄ったカーテンやシーツのディティール。
手に届きそうで届かない目の前の誰かとの隔たりを前に、孤独であることの甘美さが、うっすらとした狂気の気配と共に漂っていた。
20歳を目前にした一人の青年が具現化させた、この内向的でナイーヴなイメージは、ひとたび世の中に出るとまたたく間に人気を博した。次々と舞い込むオファーに対して、彼は持ち前の誠実さと器用さをもって最大限応えた。しかし、誰もが認めるそのサクセス・ストーリーの中で、彼は自分の写真が〈イメージとしての今〉においてのみ消費されるものであることに次第に戸惑いを覚えていったのかもしれない。なぜなら彼の出発点にあったのは、そうした共同幻想からは遠く離れたところにある、驚くほど弱く、傷つきやすい小世界だったからだ。その弱さこそが、人々の心を惹き付けたのだとはいえ。
〈As the Call, So the Echo〉は、デビューから6年が経った奥山がしばし立ち止まり、失いかけていた生きることと撮ることの本来的な結びつきを、ひとつひとつ確かめた作品集であるように思える。そもそも、生きることも撮ることも今ここにおいてしかあり得ない。自分がこうして立っている地点以外の〈いつか〉〈どこか〉を生きたり撮ったりすることは、絶対に不可能なのだ。だからこそ彼が探し求めたのは、〈イメージとしての今〉とは異なる、もうひとつの今だった。過去や未来から切り離された幻想としての今ではなく、むしろ過去や未来と手をつないだ〈生きられる今〉だ。
古今東西において、人は今しか生きられないからこそ、今のなかに蓄積された過去の痕跡から人間を人間たらしめているものを学び、先人たちの知恵を受けつぎ、歩むべき道について思考を巡らせてきた。写真家のみならずアーティストの本来の仕事もまた、そのようなものだと私は思う。ただ無批判に〈イメージとしての今〉と戯れるのではなく、そのような無時間的な幻想のあり方を静かに問うこと。その上で、未来へ向けた小さな問いを、今に対して投げかけること。そのために必要なのは、感性やセンス以前に、過去から学ぼうとする根本的な知性と人間性だ。さらに語弊を恐れず言うならば、安易な自己肯定などではなく、歴史や自然を前にした謙虚さである。
この作品の実質的な導き手となった友人が、東京から長野へ移住し、自然豊かな土地で周囲の人々とゆるやかにつながりながらものを作る人であったことは、ある意味で必然でもあったように思える。奥山はまるで地上の人間を初めて見たかのような瑞々しい驚きをもって、そこで織りなされる日々の情景へ飽きることなくシャッターを切り続けた。それについて本人は、写真を撮るのではなくシャッターを押したかった、とも語る。周囲から求められたことを実現するために写真を撮るのではなく、自分の目の前にあることへただ素直に反応し、まるで息をするようにシャッターを押すこと。そして撮影の後、ゆっくりと時間をかけてその写真の意味について考えをめぐらすこと。それがしたかったのだと。
そうやって撮られたこれらの写真は、写真家をどこに連れて行ったのだろうか。
タイトルに、一つのヒントがある。echoとはこだまのこと。自分の呼びかけたことはこだまとなって返ってくる、と訳せようか。今自分の目の前にあるこの世界は、結局のところ、自分が呼び寄せたものだという風に読み換えられるかもしれない。そうやって世界は私を反映し、私も世界を生きながらそれを反映している。始まりも終わりもない両者の響き合いのうちに、過去と現在と未来は混じり合い、私とあなたは確かに出会う。
ちなみにechoは、ギリシャ神話に登場する妖精エコーに由来すると言われている。彼女はゼウスの妻ヘラにおしゃべりを咎められ、他人の言葉をそのまま返すことしかできなくされてしまった。こだまはそんな妖精の声なのだ。そして不思議なことに、日本語でもこだまは木霊と書く。山や谷などで声や音が反射して遅れて聞こえてくるのは、樹木に宿る精霊たちの仕業だと信じられていた。かつて人々は自分と世界との響き合いのうちに、単なる一対一の関係ではなく、私たちを包み込むはるかに大きな目に見えない存在へと通じる回路を感じ取っていたのかもしれない。
紛れもないこの予感のなかで、孤独であることの甘美さは、ただ誰かとまなざしを交わすことの小さな奇跡の悦びにとって代わられるだろう。彼は今そんな微かなこだまの響きへ耳を澄ませながら、〈生きられる今〉の入口で立ち尽くしている。
Toward a lived now
Mariko Takeuchi (Critic)
What exactly do we mean by now?
That which gives us a sense of now. That which seems to be of now. In every era, these tend to be received positively, because they make us conscious of ourselves as beings living through the same times, and let us feel that we are sharing something. Perfect proof of this may be found in the millions of “liked” photos on social media. The key words are sense, and sensibility. Perhaps we can refer to this variety of now as “now as imagery.” That is, now as what one might call collective fantasy.
This “now as imagery” is ephemeral, and highly mutable; no more than something divorced from the past, with the presentiment of a promising future. Which is why however, it intoxicates us and even if just for a moment, allows us to forget the isolation of being alone. Even, perhaps, forget a past hard to forget. The “now as imagery” thus made a device for our desires joins hands with consumerist culture, infesting every aspect of daily life, escapable by none.
Yoshiyuki Okuyama debuted as a photographer in 2011. His maiden work Girl was suffused with a tranquil, transient quality reminiscent of cuts from a 8mm short film. Characterized by the repeated appearance of a hazy female figure, its curtain by a wall, and the detail of the sheets, seem to flutter between dream and reality, the sweetness of being alone when faced with the gap between oneself, and someone almost but not quite able to be reached, hanging about the images along with a vague whiff of madness.
Once out into the world, these introverted, naive images embodied in the work of a youth on the verge of twenty were an instant hit. Now finding himself fielding a flood of offers, with his innate sincerity and dexterity, Okuyama responded the best he could. Yet amid this undeniable success, perhaps he gradually became bewildered by the way his photos were only being consumed in the “now as imagery,” because where they arose from was a much smaller world, a surprisingly frail and easily wounded world, far removed from such collective fantasy. Although one could say it was that very frailty that had proven so seductive.
The photo-collection As the Call, So the Echo appears to find Okuyama pausing for a while, a little over six years on from his debut, to reaffirm each individual innate link between living and photographing that he was on the verge of losing. Both living and taking photos can only be in the here and now in the first place. It is utterly impossible to live or photograph any “sometime” or “someplace” other than the point in which we thus stand. Which is why he searched for a now different from “now as imagery”; a now not as fantasy divorced from past and future, but a “lived now” hand in hand with past and future.
Across the globe and throughout the ages, for the very reason that people can only live now, they have looked to the traces of a cumulative past to learn, in the now, what makes human beings human, taken on the knowledge possessed by their ancestors, and pondered the proper path. In my view, by nature the job of not only the photographer, but also the artist, is something akin to this. Rejecting uncritically toying with “now as imagery” to quietly question the state of such timeless fantasies, then having done so, positing to the now little questions directed at the future: this requires, before any question of sense or sensibility, a fundamental intelligence and humanity that endeavor to learn from the past. At the risk of being misunderstood, I would describe this quality as modesty in the face of history and nature, as opposed to facile self-affirmation or the like.
It strikes me in a sense inevitable that the friend who guided this work in substantive terms was someone who moved from Tokyo to Nagano, and makes things amid nature while enjoying loose, easy connections to the people around him. Okuyama clicked the shutter tirelessly, capturing the day-to-day scenes playing out there with the fresh amazement of someone seeing people on the earth for the first time. Okuyama himself also notes that here he wanted not so much to take photos as to press the shutter, that is, rather than taking photos to realize what those around him required, simply respond honestly to what he saw, and click the shutter as naturally as breathing. Then, once the shoot was over, contemplate the meaning of these photographs at his leisure. This, he says, was his desire.
So where did the photographs shot in this way take the photographer?
A hint is in the title, the idea of one’s own call returning as an echo. It could also be read as this world we see now, ultimately being one that we called to us. Thus does the world reflect me, and I reflect the world while living in it. In the resonance between them, with no beginning or end, past and present and future mix, and you and I will definitely meet.
Incidentally the word echo has its origins in the wood nymph Echo of Greek myth. Blaming Echo’s chattering for her own inability to catch her husband Zeus in his dalliances, the god’s wife Hera cursed the nymph to only repeat the words of others. The echo is her voice. Intriguingly, in Japanese too, echo (kodama) is written with the characters for wood nymph. The way voices and sounds are heard reflected back with a delay in mountains and valleys was believed to be the work of spirits residing in the trees. Perhaps people once sensed, in the resonance between themselves and the world, not merely a one-to-one relationship, but a circuit connecting them to a much larger, invisible, all-embracing presence.
Perhaps too, in this unmistakable presentiment of connection to something greater than ourselves, the sweetness of being alone is supplanted by delight in the tiny miracle of simply exchanging our gaze with someone else. Ears tuned to the reverberations of such subtle echoes, Okuyama stands at the gateway to a “lived now.”
artist statment
“As the Call, So the Echo”
いつだったか、たまたま開いた本で、気になるその字面に目が留まった。
「呼びかけたから、こだまが返ってきたんだ」。 直訳するとそんな意味合いだろうか。小さく声に出してみれば、語調や響きがまた良くて、悩んでいたタイトルはこの言葉にしようと思った。
言葉であれ態度であれ、人から発せられたあらゆる要素は、壁に投げたボールのようにして、いつか必ず自分に返ってくる。良いことも悪いことも。 そう実感させられる出来事がこの数年は多くて、まるで球体を描くように形成されていく周囲の環境は、自ら発している"何か"によって形が決められているのではないか、と思える。人は、言葉のやり取りや肉体的な触れ合いの他に、"何か"による不思議な交信をしているのだろう。オーラやムード、空気、といった類の事柄ともまた少し違った"何か"。どうにも言い当てられず、ひとまず"何か"という広すぎる意味の単語に分類せざるを得ない感覚的な物事。
写真には、その"何か"がよく見つかる。
じっくりと目を凝らし、耳を澄ませて、しばらく眺める。
色ではない色を見つけて、音にならない音を聞く。
すると、まさにこだまのようにして聞こえる瞬間がある。
木の葉が揺れる音や、猫の鳴き声、ギターを弾く音や、子供のはしゃぐ声、そういった音波をもつものではなくて。そう、シャッターを押している時には絶対に聞こえない音。プリントを見返して初めて聞こえる音。うねり、そして揺らぐ、波動のようなその気配を頼りに、写真を並べていく。
数年前『BACON ICE CREAM』という写真集を作った後、急に音が聞こえなくなった。目にするもの全てがグレーに見えた。
耳までは届いているのに、脳に届いていないような音がした。視覚的には見えているはずなのに、精神的に色が分からなくなった。
あの初めての感覚は、僕に「色とも音ともとれる気配」の存在を教え、つまりは写真において、色と音が同意義であることを知った。
久しぶりにカメラを手にして、東京から離れた地で撮った写真には、優しさが溢れ、自分を見つめることの内向性から解き放たれているように思えた。目の前にいる人々から視線を逸らさずに、照れもなく正面から向き合っている感覚があった。
僕は嬉しかった。当たり前の日常から見出した"何か"が、極めて優しさに近いものであったこと、そして前向きな喜びと共に、これらの写真がもつ気配に気付けたことが。
四つの章から成るこの作品は、友人である哲朗さん一家が住む長野の村と、彼が作り上げたプールでの出来事、そして吉祥寺キチムでの小さな舞台を記録した写真で構成されている。僕が初めて哲朗さんに会ったとき、彼は大雨でぐちゃぐちゃになった沼のような道を裸足で歩いてきては、笑顔で挨拶をしてくれた。あの時に感じた彼の気配は、他の誰にもみたことのない澄んだ色をしていて、やはり周囲にはその音に引き寄せられるようにして集まる人々がいた。僕にはそんな環境が、とても柔らかな球体に見えた。ある時から止まってしまった写真の気配をもう一度再生してくれたのは、紛れもなく彼らの生活だと思う。
あの村のみんなは元気だろうか。
これから何を呼応させ、どんな球体を作り上げるのだろう。
“As the Call, So the Echo”
Not sure when it was that, in a book I happened to open, my eye fell upon that piece of text: “As the call, so the echo.”
Murmuring it aloud to gauge how it sounded, I found I also liked the intonation, and the resonance, so chose it for the title I had been struggling with.
Be it words or attitude, the elements people send out always come back to them eventually, like a ball thrown against a wall. The good, and the bad.
In the past few years this fact has been brought home to me by many things that have happened, and I’ve begun to wonder if the surrounding environment, which forms in the manner one might draw a sphere, has a shape determined by “something” we emit ourselves. In addition to the likes of verbal exchanges, and actual physical contact, people seem to communicate via a mysterious “something.” A thing slightly different to aura, mood, ambiance. A sensate thing that defies exact description, and which thus I am compelled to classify, for the time being, by the overly broad term “something.”
That “something” can often be found in photographs.
Keep your eyes peeled and your ears open, and just look for a while.
You’ll find colors that are not colors, hear sounds that are not quite sounds.
And, just like an echo, a moment will come when you will hear it.
Not a thing with sound waves – leaves rustling on trees, the mewing of a cat, the sound of guitar playing, children frolicking, that kind of thing – but sounds never audible while clicking the shutter. Sounds first heard on looking back at the print. Relying on that undulation, that air of something quivering and shimmering, a wave motion, I arrange the photos.
Some years ago, having put together the Bacon Ice Cream photo collection, I suddenly found myself unable to hear those sounds. Everything I saw looked gray.
A sound that made it to my ears, but not all the way to my brain. Though visually they must have been visible, mentally I could no longer see colors.
That sensation, a first for me, alerted me to the existence of a presence that could be interpreted as both color and sound. That is, I learned that when it comes to photographs, color and sound are equally significant.
Picking up the camera for the first time in a while, and taking photos in a location far from Tokyo, it struck me the resulting shots brimmed with kindness, and were free of the introverted quality that comes from looking at myself. There was a sensation of keeping my gaze firmly on the people in front of me, and engaging head on, without any awkwardness.
I was delighted.
Delighted to note that the “something” I had identified in the everyday we take for granted had turned out to be a thing very close to kindness, and to have noticed, as well as a positive joy, the invisible presence possessed by these photos.
This work in four sections is composed of photos documenting the Nagano village home to my friend Tetsuro and his family, events at the pool he built, and a little show at the Kichimu event space in Kichijoji. The first time I met Tetsuro, he was walking toward me in bare feet along a path rendered squelchily swampy by heavy rain, but still managed to greet me with a smile. His presence as sensed on that occasion was of a color clearer and purer than I had seen in anyone before, and sure enough, people flocked to him as if drawn in by its sound. That environment looked to me like a very soft sort of sphere, and unmistakably, it was their way of life that revived the presence in photos that at some point had stopped.
Hopefully the folks in the village are well.
I wonder how they will work in concert next, what kind of sphere they will create.
biography
奥山由之(おくやま よしゆき)
写真家。1991 年東京生まれ。2011 年『Girl』で第34 回写真新世紀優秀賞受賞。
2016 年には『BACON ICE CREAM』で第47 回講談社出版文化賞写真賞受賞。
著作は他に『THE NEW STORY』(15 年)、『march』(15 年)、『君の住む街』(17年)などがある。
主な個展は、「Girl」Raum1F(12 年)、「BACON ICE CREAM」パルコミュージアム(16 年)、「THE NEW STORY」POST(16 年)、「Your Choice Knows Your Right」REDOKURO(17 年)、「君の住む街」表参道ヒルズ スペースオー(17年)など。
本展覧会に併せて写真集『As the Call, So the Echo』を赤々舎より出版。
Yoshiyuki Okuyama
Photographer. Born 1991 in Tokyo. Awarded the 34th New Cosmos Photography Grand Prize in 2011 for Girl and the 47th Kodansha Publishing Culture Award for Photography in 2016 for Bacon Ice Cream.
Published photo-collections include The New Story (2015), March (2015) and Kimi no sumu machi (2017).
Selected solo exhibitions: “Girl”Raum 1F (2012), “Bacon Ice Cream” Parco Museum (2016), “The New Story” Post (2016), “Your Choice Knows Right” Redokuro (2017), and “Kimi no sumu machi” Omotesando Hills Space O (2017).
As the Call, So the Echo the photo-collection, will be published by Akaaka Art Publishing to coincide with this exhibition.
overview
As the Call, So the Echo
奥山由之
会期
: 11月18日土曜日 - 12月25日月曜日
開館時間
: 平日 11:00 - 20:00 / 土日・祝日 11:00 - 18:30
定休
: 月曜日(祝日を除く) ※25日のみ 11:00 - 18:30
入場料
: 一般 800円、大学生・シニア(60歳以上) 500円
高校生 300円、中学生以下無料(Gallery916及び916small)
トークセッション&ブックサイニング :
11月25日(土)16:00-17:30 奥山由之 × 上田義彦
12月10日(日)15:00-16:30 奥山由之 × 飯沢耕太郎(写真評論家)
協力
: AKAAKA Art Publishing, inc. / band / EASTWEST Inc.
作品のご購入に関してはギャラリーにお問い合わせください。
TEL:
03-5403-9161
/ FAX:
03-5403-9162
MAIL:
mail[a]gallery916.com
As the Call, So the Echo
Yoshiyuki Okuyama
Date
: 18 November - 25 December, 2017
Time
: Weekdays 11:00 - 20:00 /
Weekends and Holidays 11:00 - 18:30
Closed
: Mondays ( Except for Holidays) ※Only 25 days 11:00 - 18:30
Entrance Fee
:
Adults 800 yen / College students or over the age of 60 500 yen / High school students 300 yen / Junior high school students or younger Free (Gallery916 & 916small)
Talk Session & Book Signing :
25 November, Saturday 16:00-17:30 Yoshiyuki Okuyama, Yoshihiko Ueda
10 December, Sunday 15:00-16:30 Yoshiyuki Okuyama, Kotaro Iizawa (photography critic)
Supported by
: AKAAKA Art Publishing, inc. / band / EASTWEST Inc.
Yoshiyuki Okuyama, the photographs For enquiries regarding
the purchase of the photographs, please contact the gallery.
TEL:
+81-(3)-5403-9161
/ FAX:
+81-(3)-5403-9162
MAIL:
mail[a]gallery916.com
© Gallery 916